涤然 记得是一九九七年,我得到了<我为什么不愿成为基督徒>这本书,一口气读了以后,即刻转给一位仍在信仰上徘徊的朋友;并且郑重地交代她:这本书,你看完了,一定要记得还给我。 此后,我就十分注意“范学德”这个名字,他在海外各基督教杂志发表的文章,我都仔细阅读。很荣幸地,不久,我们<导向>也收到他的稿子。于是,作为一个编辑,他的稿子,我每篇都至少要读三遍。 我常常感谢,同时赞叹神的奇妙,他怎样用我们想不到的方法,打开了大陆的福音之门。又让大陆出来的这批精英,给我们注射新血,使我们这些在海外停滞了半个世纪的文字工作,复苏茁壮起来。 文字本是跟着语言走的,而语言是活的东西,辩护多端而又迅速。我们在海外的人,受到当地华人方言的侵蚀,加上西方外语的无形同化,好象中文写出来都不像中文了。既失去了传统的纯净,又不知如何从现存的僵化状态中解脱出来。等到大陆这些人的作品出现时,我真喜之若狂。他们的词汇清新,语气生动,表达亲切,还带着祖国的乡土风味。当然,我们硬要跟他们来个“东施笑颦”,也是行不通的;但海外的文字工作,因而有了新面貌,足够我们欢喜快乐,颂赞主名了。 范弟兄的文章更进一步。他敢于剖析自己,把心灵最深处的隐私都抖了出来。我一向有个疑问: 为什么只见为主受苦的“伤痕文学”,而不见当年的红卫兵的忏悔录?后来我从范弟兄的文章里,找到了答案。虽然因年龄的关系,他还赶不上做发号施令的红卫兵头头,他却毫不推诿地道出了历史的真相。 我还没有几乎跟范弟兄见面,但在电话中我们一谈如故。现在知道他要把已往发表过的文章,收集成书,特此推介。 愿神继续使用他,写出更多荣神益人的文章来。
|